2016年4月27日 星期三

英國 Spandau Ballet



對 我來說 Spandau Ballet 只是一隊徹頭徹尾的美少男樂團,騙騙妹妹,技術平均。團名的確引人遐想,以為很歐陸浪漫,但除了首張專輯《Journeys to Glory》有新浪漫的元素外,第二張專輯《Diamond》已經想急速擺脫新浪漫這個標籤,感覺上他們只是借新浪漫之名,而行極速成名之捷徑;雖然製作 人 Richard James Burgess 在聲音上功不可沒,特別是電子聲響,但比起他們的對頭 Duran Duran ,人家在聲音上的開發,來得更積極。 不過以當時來說,他們的確很前衛,很浪漫,也算是一個經典組合啦.........

http://punchline.asia/wp-content/uploads/2015/05/spandau-ballet-1.jpg 


 其中他們的True 更是膾炙人手,我相信大家絕對聽過

True 真實


So true, funny how it seems always in time 如此真實,有趣的是總是剛好趕上
But never in line for dreams 但夢想老是錯過
Head over heels when toe to toe 腳趾相對時,上下是顛倒的
This is the sound of my soul 這是我靈魂的聲音
This is the sound 就是這個聲音
I bought a ticket to the world 我買了一張到世界的車票
But now I've come back again 但現在我又回來了
Why do I find it hard to write the next line ? 為何我覺得很難寫出下一行?
Oh I want the truth to be said 我希望真相能被揭露


*Huh huh huh hu-uh huh
I know this much is true 我知道這全是真的
Huh huh huh hu-uh huh
I know this much is true 我知道這全是真的


With a thrill in my head and a pill on my tongue 我受到了一點驚嚇,舌間有顆藥丸
Dissolve the nerves that have just begun 消除了剛剛的緊張
Listening to Marvin (all night long) 聽著馬文蓋的歌(聽一整晚)
This is the sound of my soul 這是我靈魂的聲音
This is the sound 就是這個聲音
Always slipping from my hands 總是從我指縫間流逝
Sand's a time of its own 沙子流著它自己的時間
Take your seaside arms and write the next line 舉起你航海的手臂,寫出下一行
Oh I want the truth to be known (*) 我希望人們知道真相


I bought a ticket to the world 我買了一張到世界的車票
but now I've come back again 但現在我又回來了
Why do I find it hard to write the next line? 為何我覺得很難寫出下一行?
Oh I want the truth to be said (*) 我很希望真相能被揭露


This much is true 這全是真的


I know, I know, I know this much is true 我知道這全是真的







沒有留言:

張貼留言